Day 6 Prompt: Borrowed sounds
La Paloma (The Dove), originally composed around 1863 by Spanish composer Sebastián Iradier. The first stanza and bridge is reproduced below:
"Una canción me recuerda aquel ayer
Cuando se marchó en silencio un atardecer
Se fue con su canto triste a otro lugar
Dejó como compañera mi soledad
Una paloma blanca me canta al alba
Viejas melancolías, cosas del alma
Llegan con el silencio de la mañana
Y cuando salgo a verla vuela a su casa"
A poem in English using sounds borrowed from the lyrics of the above Spanish song —
The Slayer
An ancient me recruited as a slayer
Marched in silence with Ataxerxes
Consumed by thirst to ambush like a cougar
Day and night accompanied by solitude
Then I turned pale and blank in a battle
A wave of melancholy filled my armour
Trembling in silence 'neath my fierce demeanour
Will I be vanquished by this invincible warrior?
#GloPoWriMo #NaPoWriMo
By Harold B Huang
06Apr23 2006 hrs GMT+8